Following is the Chinese translation of a previously published blog post:

鉴于EB-5签证排期倒退迫近,现在就优先日期以及I-526申请批准书上涉及的有关内容做些基本介绍,正是一个合适的时机。美国联邦法律规定,每个财政年度EB-5签证的可用额度上限为10,000 名额. EB-5投资人提交I-526申请后,其I-526申请被美国移民局(USCIS)接收的日期,视为EB-5投资人的“优先日期”。排期倒退是指,签证额度达到上限后,美国国务院(DOS)必须根据过去的优先日期,给签证申请人划定一个截止日期,从而产生的时间滞期。打个形象的比方,EB-5签证好比是排队,EB-5投资人的优先日期就是其在长队中的位置。
Continue Reading 排期倒退、优先日期与I-526申请标准通知书

Following is the Chinese translation of a previously published blog:

包括德州总检察长在内的17个州日前在位于德州Brownsville的联邦地区法院提起诉讼, 请求判决奥巴马政府“暂缓遣返”程序违宪,并请求法院发出禁止令。信息来源

目前看来,诉讼瞄准的是奥巴马行政决定中的无证外籍人士,不涉及商业相关的其它行政决定。

随着案件的发展,我们将会继续为您提供分析及相关信息。

 
Continue Reading 美国十七州“扣动扳机”——于联邦法庭起诉寻求禁止奥巴马政府“暂缓遣返”程序